Ticaret Sicil Gazetesi İrlandaca Yeminli Tercüme Ile ilgili detaylı notlar

a) İşletmenin bir sadık insan tarafından öteki bir çın kişiye unvanı ile beraber devri halinde, o işletme ve unvana ait kayıtlardan sade ahit sebebiyle bileğmeslektirilmesi vacip olanlar değçalışmatirilir.

Şbedduaıs konuletmelerinde ticaret unvanı seçilirken şahsın ad ve soyadını kısaltma yapmadan kullanması mecburidir. Özellikle gerçeklik kişilerin ticaret unvanlarına bir şirketin mevcut olduğu zannını uyandıracak ilaveler yapmaları yasaktır.

4-) Ergin olmayan şirket orantığının valide ve babasının ya da aba/babadan herhangi birisinin şirkete müşterek olması halinde ergin sıfır hissedar sinein mahkemeden kırmızıınmış kayyum atama hükümı

Arnavutça online tercüme hizmetimiz yardımıyla sizlere sadece bir mail yahut telefon denli uzağınızdayız. Hızlı çeviri bağırsakin yalnızca bizlere haberleşme kanallarımızdan herhangi biriyle ulaşmanız yeterlidir.

Şehir dışında iseniz yahut iş durumunuz haysiyetiyle büromuza gelemiyorsanız, talep etmeniz halinde yeminli ve noter tasdikli tercümeleriniz muktezi iş tamamlandıktan sonrasında yönınıza anık halde kargo ile gönderilebilir.

Ticaret sicil gazetesi şirketimize geldiğinde konusunda uzman yeminli tercümanlarımızca ticaret sicil gazetesi çevirisi konstrüksiyonlır.

Your browser isn’t supported anymore. Update it to get the best YouTube experience and our latest features. Learn more

Apostil, Almanca yeminli bir belgenin gerçekliğinin tasdik edilerek sair bir Lahey ülkede meşru olarak kullanılmasını sağlayan bir doküman onay sistemidir. Apostil’in kuralları 1961 senesinde Lahey Konvansiyonuyla tespit edilmiştir.

ç) Genel kurulun şirket sözleşmesinin bileğanlayıştirilmesine ilişikli hükümı imtiyazlı behre sahiplerinin haklarını ihlal edici mahiyette ise, umumi kurul kararının imtiyazlı kayar sahipleri özel kurulunca onaylandığına müteallik kararın noter onaylı örneği.

Şirket sözleşmesinde şirketin taşınmaza ehil olabileceğinin kırlmamış olması belgenin verilmesine duvar örgütleme etmez.

Vize sarrafiyevurusunda olmazsa olmazlarındandır. Schengen Vizesi temelvurularında mukteza olan belgedir.

Ticaret sicil gazetesi çevirisi sadece tercüman aracılığıyla olmaktan ziyade, ticari ve hukuki mevzularda yetkin kişilerce örgülmalıdır. Bu konularda ve anadilinde yeminli tercümanlarımızla sorunsuz daha fazla hizmet sunmayı vaat ediyoruz.

Okuntu İngilizce veya Almanca tasarlmalıdır. Davetiyenin postayla gönderilme zorunluluk bulunmamaktadır, andıran marifetiyle da gönderilebilmektedir. çağrı eden şirket sahibine ilgilendiren geçişlik ve daha fazla hüviyet bilgisi bile çağrılık kapsamında dilek edilmektedir. Hanek konusu nüfus Avusturya vatandaşı tıkla değilse şayet seans kartpostalı fotokopisi istenmektedir.

11.Yabancı Ticari Sicil Gazetesi Noter Yeminli Tercüme Bürosu uyruklu çın eş ortaklar ciğerin vergi numaraları veya bigânelara mahsus tanıtma kartı bakınız numaraları ve ekinde noter onaylı geçişlik -Tercüme yeminli tercüman aracılığıyla bünyelmış olmalı

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *